10% DE DESCUENTO EN NUESTROS CURSOS DE ALEMÁN CON EL CUPÓN BLACKFRIDAY10

¡LLEGA NUESTRO BLACK FRIDAY! 10% DESCUENTO EXTRA CON EL CUPÓN BLACKFRIDAY10

Los colores en alemán

Cómo hablar de los colores en alemán

Die Farben: los colores. Aprenderlos es imprescindible en cualquier idioma. Así que vamos a ver cómo son los colores en alemán, pero también cómo expresar diferentes tonalidades cromáticas y cómo hablar de los colores en una frase.

Los colores más básicos

Empezamos por el principio. ¿Qué respondes a alguien si alguien te pregunta «Was ist deine Lieblingsfarbe?”, cuál es tu color favorito? Aquí tenemos la lista de los colores en alemán más básicos, los que se utilizan más habitualmente en el día a día.

Claros y oscuros

Hasta aquí los colores son bastante fáciles, así que empezamos a complicarlo un poquito. Sabemos que, dentro de un mismo color, podemos tener diferentes tonalidades dependiendo de si es más claro o más oscuro, por ejemplo. En este caso, en alemán también se utilizan los conceptos “dunkel” (oscuro) y “hell” (claro). Y se crean palabras compuestas que siguen la siguiente estructura: dunkel / hell + color.

Por ejemplo:

  • Mein Rock ist dunkelblau.
    Mi falda es de color azul oscuro.
  • Die Blätter des Baumes waren hellgrün.
    Las hojas de los árboles eran de color verde claro.
  • Die Fassade war dunkelgrau.
    La fachada era gris oscuro.

De la misma forma, hay otros calificativos que podemos utilizar para referirnos a colores en alemán, y que siguen esta misma estructura.

Por ejemplo:

  • pastell (pastel)
    Sie hat die Wand pastellblau gestrichen. (Ella pintó la pared de color azul pastel.)
  • blass (pálido)
    Er zeichnete eine blassblaue Linie. (Él dibujó una línea de color azul pálido.)

Mezclando colores

Vamos un paso más allá. También podemos “unir” colores para expresar, por ejemplo, las tonalidades que quedan entre dos colores básicos. La estructura sería: color 1 + color 2.

Por ejemplo:

  • Das Meer ist grünblau.
    El mar es de color azul verdoso.
  • Die Blätter der Palme sind gelbgrün.
    Las hojas de la palmera son de color verde amarillento.

Otras tonalidades de color

El alemán, como el español y muchos otros idiomas, utiliza muchos recursos diferentes para referirse a las diferentes tonalidades dentro del universo de un color. Sobre todo, nombres de frutas, de flores, de elementos naturales, etc. Y, aparte, hay términos específicos para referirse a ciertos colores. ¡Aquí vemos algunos de estos colores en alemán, pero hay muchísimos más, por supuesto!

¿Cómo se llaman los colores en alemán?

¿Cómo hablamos de los colores?

Hasta ahora hemos conocido el nombre de los colores en alemán, pero llega el momento de construir frases con ellos. Vamos a verlo con ejemplos:

1. El color como sustantivo

Cuando hablamos del color en general, es die Farbe (en plural, die Farben). En cambio, cuando queremos referirnos a un color específico, es neutro. Por ejemplo, das Blau (el azul) o das Gelb (el amarillo).

2. El color como adjetivo

Cuando decimos que algo es de un color, o se ha vuelto de un color, utilizando los verbos copulativos sein, bleiben y werden, no hace falta declinar el adjetivo.

Por ejemplo:

  • Die Box ist gelb.
    La caja es amarilla.
  • Der Himmel wurde rot.
    El cielo se volvió rojo.

En cambio, cuando el adjetivo va pegado y acompaña un sustantivo, y modifica el significado de este de alguna forma, entonces debemos declinar este adjetivo en función del género, del número y del caso del sustantivo al que se refieren, como cualquier otro tipo de adjetivo.

Por ejemplo:

  • Das rote Kissen passt gut zum Sofa.
    El cojín rojo combina bien con el sofá.
  • Er mag den grünen Apfel.
    A él le gusta la manzana verde.
  • Ich trage nie braune Kleidung.
    No me visto nunca con ropa marrón.

3. El sufijo -lich

A veces queremos decir que algo coge un cierto matiz de un color, o se vuelve ligeramente hacia una tonalidad, sin llegar a ser al 100% ese color. En este caso, podemos usar el prefijo -lich.

Por ejemplo:

  • Im Herbst werden die Blätter rötlich.
    En otoño las hojas se vuelven rojizas.
  • Seine Haut war bläulich geworden.
    Su piel se había vuelto azulada.

¿Tienes ganas de aprender alemán? ¿Ya tienes cierto nivel y te gustaría continuar perfeccionando el idioma, con la libertad y la flexibilidad que te puede dar un curso en línea? Si es así, estás en el sitio adecuado: en C2 Deutsch te ofrecemos cursos de alemán online adaptados a todos los niveles con profesores nativos, grupos reducidos y un alto nivel de éxito en el aprendizaje.

Ha llegado el momento: ¡inscríbete hoy y empieza a mejorar tu alemán con nosotros! 🚀

Entradas relacionadas

En la mesa en alemán

En la mesa en alemán: expresiones imprescindibles

¡Es hora de comer! ¿Sabes qué expresiones te pueden servir para compartir la mesa con alguien en alemán? ¡Te enseñamos algunas! Tabla de Contenidos T...[...]
Dulces navideños alemanes

8 dulces navideños alemanes que no te puedes perder

En diciembre, durante el periodo de Adviento y Navidad, en Alemania es muy habitual hacer dulces caseros. Amasar y hornear son actividades típicas de ...[...]
Adviento en Alemania

El Adviento en Alemania

Oficialmente ha empezado ya el Adviento: las semanas previas a la llegada de la Navidad. El Adviento es un periodo muy importante en los países de hab...[...]